The verse numbers, as available, correspond to Bhartrihari’s numbering. [A translation of verses from Bhartrihari’s Sanskrit poem Vairagya Shatakam]. THE Vairāgya-Satakam is one of the three series of hundred verses which have come down to us under the title of Subhāṣita-trišati (lit. “The happily worded. Vairagya-Satakam: The Hundred Verses on Renunciation of Bhartrihari. 2. Om Namah Sivanandaya. Preface. Startling it is somehow to grasp how the life.
|Published (Last):||8 January 2011|
|PDF File Size:||3.6 Mb|
|ePub File Size:||4.81 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
A serpent and a garland the same, The bhartrihari vairagya satakam foe and the friend the same, The flower-bed and the stone-bed the same, A beautiful woman and a blade of grass the same! What if you have vaoragya the wealth that fulfils every desire? Even when the only food is vaiagya by begging, and that is tasteless; One’s bed, the dry bhartrihari vairagya satakam One’s whole family, his own body; His only clothing, a ragged bit bhartrihari vairagya satakam cloth — Alas, alas, the desire for enjoyment does not leave a man.
I have spent whole nights in graveyards repeating Mantras And have obtained — not the broken cowrie of blessedness Ah, Desire, vairagua me up now. You are a king, but we have served Gurus, Who are great in knowledge.
This footnoted handwritten version was first published in the collection of poetry entitled In Bhartrihari vairagya satakam of God and Other Poems Mayavati: Here is the truth: Stopping my judgment, I have with folded hands Stood before unworthy persons.
Time did not fly, yet we are gone.
My friend, it is useless to try to dig a well In a house that is already on fire! Knowing this, O man, give your heart unto Brahman To cross bharrtrihari ocean of life.
Verse 68 Going searching in the lower regions, Going into the skies, Travelling through all the worlds, This is but the fickleness of the mind. O Shiva, when shall I be able to cut To the very roots of my Karma, By becoming solitary, desireless, quiet — My hands my only plate, and the cardinal points my clothing?
Wealth is like a fancy of the mind, It immediately vanishes. O actor man, at last you vanish from the satqkam When death beckons you behind the scenes! When, bathing in the pure Ganges water, Bhartrihari vairagya satakam Thee, Omnipresent, with holy fruits and flowers, Stretching myself on stones in bhartrihari vairagya satakam stony cave, My whole soul shall go into meditation, And according to the voice of my Bhartrihari vairagya satakam, I shall avoid all misery, and purify The mind defiled with serving the rich.
I have travelled in many countries, hard to travel in, And got no result; Giving up pride of birth and position, I have bhartrihari vairagya satakam all.
Alas, Here Swami Vivekananda’s handwritten translation begins. My bhartrihari vairagya satakam, therefore, is to Time who works all these! Even the birds will fearlessly drink of the tears of pleasure That flow from their eyes.
But to me none of these are beautiful, Bhartrihari vairagya satakam that they are evanescent. Verse 33 3 Life is like a wave upon the waters, Youth only remains bhartrihari vairagya satakam few days. Verse 4 For this life, which is like a drop of water on a lotus leaf, We have not enjoyed, but enjoyments have enjoyed us. The root of health has always round about it A thousand worms in the form of dangers and disease.
The Minimalist Life – Sanskrit Shlok – Bhartrihari Vairagya Satakam!
Bhartrihari vairagya satakam 85, 90 O Shiva, when shall I be able to cut To the very roots of my Karma, By becoming solitary, desireless, quiet — My hands my only plate, and the cardinal points my clothing? Our most beloved one is only for a moment. That, well aware of the vanity and dangers bhartrihari vairagya satakam the world, We cannot give it up — Such is the power of Delusion. There is infinite difference between us and you, Therefore we are not the persons to wait upon you, O Kings! Whosoever is born, him death will surely swallow.
Verse 67 Fear only life, that brings Birth and Death, Have no love of friends, no lust, no attachment. The fruits are sufficient bhartrihari vairagya satakam, The waters of the mountain sufficient dinner, The earth a sufficient bed, And bark a sufficient garment — These are all welcome. Verse 79 Oh mother earth, father wind, Friend light, sweetheart water, Brother sky, Here take my last salutation With folded hands!
This moment poor, another wealthy, Now a babe, and again a decrepit old man. Verse 10 Blessed are they that, living even in the caves of mountains, Meditate on the supreme Light.
I have crossed oceans to find wealth. In this life, all is fraught with fear. Passion is bhartrihari vairagya satakam crocodile living in that water, Vain resolves are bhartrihari vairagya satakam birds that reside In the tree of virtue on the shores and kill it. In enjoyment is the fear of disease; In high birth, the fear of losing caste; In wealth, the fear of tyrants; In honour, the fear of losing her; In strength, the fear of enemies; In beauty, the fear of the other sex; 2 In knowledge, the fear of defeat; In virtue, the fear of scandal; In the body, the fear of death.
Not knowing the power of flame, the insect falls into it. Obvious typographical and punctuation errors have been corrected. Oh, when will that day come, When in a forest, saying “Shiva”, “Shiva”, My days shall pass? But there are the whirlpools of Bhartrihari vairagya satakam And Despondence, the high banks. And now that my eyes are opened, I can see nothing but Brahman. For the researcher’s benefit, verses18,31, and 33 have been saatkam as corresponding verses taken from Swami Vivekananda’s original handwritten translation, which was given to bhartrihari vairagya satakam Vedanta Society of Southern California by Miss Bhartrihari vairagya satakam MacLeod, shortly before her passing away in Stylistic differences in Swami Vivekananda’s overall translation of Bhartrihari’s poem are due to those variations inherent in the two aforementioned sources.
Verse 26 In enjoyment is bhartrihari vairagya satakam fear of disease; In high birth, the fear of losing caste; In wealth, the fear bhartrihari vairagya satakam tyrants; In honour, the fear of losing her; In strength, the fear of enemies; In beauty, satakak fear of the other sex; 2 In knowledge, the fear of defeat; In virtue, the fear of scandal; In the body, the fear of death. Freedom alone takes off the weight of this dreadful world, And manifests Self-blessedness. For today I am melting away into Brahman, Because my heart bhartrihari vairagya satakam pure, And all delusion bharrtihari Thro’ the power of your bhartriihari company.
The great Yogis are blissful because they, With their pure minds, never crossed this river. Verse viragya Ah, where is happiness in this life? Verse 94 This Universe is only a little circle. What is there to desire in it?
Vairagya Satakam or the Hundred Verses on Renunciation
Desire alone grows younger every day. Verse 38 Those beautiful cities.
Let us go into the forest Where pure roots and fruits will be our food, Pure water our only drink, Pure leaves our bed, And where the little-minded, the thoughtless, And those whose hearts are cramped with bhartrihari vairagya satakam Do not exist.